逶迤曲巷,在春城斜角,绿杨荫里。赭白青黄墙砌石,门映碧溪流水。细雨饧 箫,斜阳牧笛,一径穿桃李。风吹花落,落花风又吹起。 更兼处处缲车,家家 社燕,江介风光美。四月樱桃红满市,雪片鲥鱼刀 。淮水秋清,钟山暮紫,老马 耕闲地。一丘一壑,吾将终老于此。 【注释】饧箫:卖麦芽糖的人吹的箫。缲车:即缫车,缫丝工具。明清江南文人诗 词中,此词屡有出现,但是今天的选集之类的书中的解释,什么"有轮可转"等等, 都在闭眼浑说,因此这里要多写几句。兄弟查过明代宋应星的《天工开物》(内有 缫车图),并和亲眼见过手工缫车的前辈对证过。所谓的"轮",其实是两个相同的 竹木长方形框架,可以绕着它们共同的、垂直于长边的中轴线旋转。缫丝时,把十 来个茧放进沸水锅中,用竹片搅拌。等丝头出来後,把两个框架撑开,接上丝头, 再转动它们,丝就慢慢地绕上了框架的短边。收丝时,把框架合拢,绕过框架的周 长变短,就可以很容易地把丝取下来。要真是个轮子,取丝要麻烦多了。这一段和 欣赏诗词没什麽大关系,只是一说到江南旧景,兄弟就有点口无遮拦∶-)。